Born in Gwacheon, South Korea

Based in South Korea and the U.S

이유채는 ‘흐름'과 ‘푸르름’이라는 주제를 바탕으로 말의 언어로는 자주 생략되고 마는 감정이나 정서를 영상이미지로 전달해왔다. 영상을 만드는 일은 작가에게 채집하는 행위로 인식되며, 무의식과 눈앞에 존재하는 아름다움이 연결되는 순간을 낚아채는데 집중한다. 특히, 사진의 정지 이미지와 영상의 운동 이미지의 교차영역을 탐구하며 시공간으로부터 자유로운 내면의 모습을 표현하기 위해 자칭 ‘Photo-Motion’ 이라는 기술을 채택하고 개발했다. 작가는 움직임의 찰나를 담는 매체인 사진을 이용해 다시 움직임이 부여 된 영상으로 만드는 이 방법을 통해, 정지 이미지들 사이에 존재하는 틈, 정적, 불안정함을 무의식 속 개인적이고 내면적인 순간, 감정, 느낌들의 껍질을 깨는 도구로 사용해 오히려 온전함과 삶의 소중함에 대해 이야기한다.

My works revolve around the notion of flow and the emotional appeal of the color blue. I visually communicate human emotions and sentiments that are often omitted and lost in the language of words through the medium of moving images. Spending my teenage years in Australia, where I realized the impossibility of perfect translations, especially in between my native language Korean, and the newly acquired language, English. This experience laid a critical influence on early development in my artistic practice, as I fulfilled the disappointment in limitations of verbal communication by growing my unique eyes to observe the surroundings and express my feelings through art. It all started with excitement for every movement in the world, such as light, shadows, numerous things that cause the movement of water, or the wind seen through a shaking leaf. In a gradual or rapid world of constancy, I feel the energy of life that breeds. For me, creating videos is connected to the act of collecting, while focusing on capturing those moments when my unconsciousness connects with beautiful things that open up before our eyes. 

In particular, I focus on gaps that exist in between going from one scene on to the next. The infinite space of in-between-ness is everywhere, such as the silence just before a song ends and moves on to the next song. I want my work to touch the unconscious emotions and feelings of the individuals, that is breathing in between those gaps, that one has not yet spoken, or did not know the ways to describe. 

I have been adopting and developing a technique of ‘Photo-Motion’ to explore the intersection of the motion image of videos and the imagery of photography. I feel my imagination and curiosity grow in this “infinite gap,” as all possibilities are open in the inner world of ours. 

Therefore, through this method of emphasizing each frame that goes into the motion created, I use the following as a tool to break the shell of personal and internal moments, emotions, and feelings: the gap, silence, and instability that exist in between those carefully selected still images.

Click and Download CV and Bio below:

CV 국문 (Korean)

CV 영문 (English)

Bio 국/영문 (Kor/Eng)